2007年12月10日 星期一
< VOT 研究 常見 兩個 錯誤 >
<>
錯誤一: 日 法 西 義 葡 荷 俄 阿 諸語
具有 濁塞音 和 單純塞音 而 不具有 送氣塞音.
正確一: 世界 各 主要 語言 包括 VOT 兩大類型 諸語
及 韓語 印度諸語 皆 具有 單純塞音 和 送氣塞音.
錯誤二: 英語 字首 塞音 VOT 二元 分類 為 清濁對立,
即 帶聲 voiced 和 不帶聲 voiceless 對立, 其中
voiced 為 partially voiced, 而 voiceless 包括
送氣 aspirated 與 不送氣 unaspirated 不具 語意
區分 功能
正確二: 道地 英語 ( native English ) 字首 塞音 VOT
二元分類 為 單純塞音 tenuis 和 送氣塞音
aspirated 對立, 即同屬 voiceless 的 unaspirated 和
aspirated 對立 ( 如同 華 客 粵 語 ). 不具濁塞音.
必須區別 具濁塞音母語者 ( 如 美國 Hispanic ) 的
英語 ( non-native English ) 則有 若干 變異 類型.
在 我國 設計建構 音標 與 拼音 的 數十年歷程中,
此二錯誤 誤導了 眾多 充滿 理想 和 熱情 的 優秀 語言學者.
錯誤一: 日 法 西 義 葡 荷 俄 阿 諸語
具有 濁塞音 和 單純塞音 而 不具有 送氣塞音.
正確一: 世界 各 主要 語言 包括 VOT 兩大類型 諸語
及 韓語 印度諸語 皆 具有 單純塞音 和 送氣塞音.
錯誤二: 英語 字首 塞音 VOT 二元 分類 為 清濁對立,
即 帶聲 voiced 和 不帶聲 voiceless 對立, 其中
voiced 為 partially voiced, 而 voiceless 包括
送氣 aspirated 與 不送氣 unaspirated 不具 語意
區分 功能
正確二: 道地 英語 ( native English ) 字首 塞音 VOT
二元分類 為 單純塞音 tenuis 和 送氣塞音
aspirated 對立, 即同屬 voiceless 的 unaspirated 和
aspirated 對立 ( 如同 華 客 粵 語 ). 不具濁塞音.
必須區別 具濁塞音母語者 ( 如 美國 Hispanic ) 的
英語 ( non-native English ) 則有 若干 變異 類型.
在 我國 設計建構 音標 與 拼音 的 數十年歷程中,
此二錯誤 誤導了 眾多 充滿 理想 和 熱情 的 優秀 語言學者.
訂閱 文章 [Atom]